Spanish: Dejarle A Uno Como Palo De Gallinero.
Type: Expression
Literal Meaning: To leave someone like a chicken perch.
Meaning: to dump on someone
Mi suegra me dejó como palo de gallinero. Criticó mi cocina, mis habilidades como ama de casa y mi manera de criar a los niños. ¡Qué bruja es! (My mother-in-law really dumped on me. The criticized my cooking, my housekeeping, and my way of raising the children. She’s such a bitch!)