|
|
|
Click here for slang dictionary
June 1, 2010 | charola (1)
| | vocabulary Meaning: tray, platter Example: Pon el postre y el café en la charola para servir a los invitados. (Put the dessert and the coffee on the tray to serve to the guests.) |
June 2, 2010 | charola (2)
| | slang Meaning: badge Example: Sabía que era policia, pues llevaba uniforme con la charola en el pecho. (I knew he was a policeman because he was wearing a uniform with a badge on his chest.) |
June 3, 2010 | En la guerra y en el amor todo se vale.
| | proverb Meaning: All’s fair in love and war. |
June 4, 2010 | selección mexicana
| | Sports Soccer Meaning: Mexican national team Example: La selección mexicana va a participar en la Copa Mundial en Sudáfrica. ¡Les deseamos suerte! (The Mexican national team will play in the World Cup in South Africa. We wish them luck!) |
June 5, 2010 | Copa Mundial
| | Sports Soccer Meaning: World Cup Example: La Copa Mundial empieza el 11 de junio en Sudáfrica. (The World Cup begins June 11 in South Africa.) |
June 6, 2010 | choncho
| | slang Meaning: fat, fatty Example: Oye, choncho, ¿quieres otro dona? (Hey, fatty, do you want another donut?) |
June 7, 2010 | dona
| | Food Meaning: donut Example: Me encantan las donas de chocolate y las de maple. (I love chocolate and maple donuts.) |
June 8, 2010 | alma gemela
| | expression Literal Meaning: soul twin Meaning: soul mate Example: Mi esposo es mi alma gemela; lo amaré para toda mi vida. (My husband is my soul mate; I will love him my whole life.) |
June 9, 2010 | a prueba de agua
| | expression Meaning: waterproof Example: Mi reloj es a prueba de agua, y mi maquillaje tambien. (My watch is waterproof, and so is my makeup.) |
June 10, 2010 | fayuca
| | slang Meaning: contraband Example: En ese mercado vas a encontrar mucha fayuca: cosas robadas o traídas del extrangero no legalmente. (At that market you’ll find a lot of contraband: things that have been stolen or brought illegally from outside Mexico.) |
June 11, 2010 | amistoso
| | Sports Soccer Meaning: friendly Example: Ya han terminado los amistoso; hoy empieza la Copa Mundial. ¡Arriba Mexico!(The friendlies are done; today the World Cup begins. Go Mexico!) |
June 12, 2010 | chueco
| | slang Literal Meaning: crooked, twisted Meaning: crooked, illegal, corrupt Example: Buscamos el oficial chueco para arreglar mis papeles. (Let’s look for the crooked official and get my documents in order.) |
June 13, 2010 | fuera de lugar
| | Sports Soccer Meaning: offside Example: A Mexico le anularon un gol por fuera de lugar. (Mexico had one of its goals taken away for an offside penalty.) |
June 14, 2010 | empate
| | Sports General Meaning: tie Example: El primer día de la Copa Mundial, el partido entre México y Sudáfrica resultó en un empate. (On the first day of the World Cup, the game between Mexico and South Africa ended in a tie.) |
June 15, 2010 | lapicero
| | vocabulary Meaning: pen Example: Hay que traer lápiz, lapicero, y goma a la próxima clase. (We need to bring a pencil, pen, and eraser to the next class.) |
June 16, 2010 | La ambición nunca se llena.
| | proverb Meaning: Ambition never has its fill. |
June 17, 2010 | tarjeta roja
| | Sports Soccer Meaning: red card Example: Al jugador le echaron del partido con una tarjeta roja. (The player was thrown out of the game with a red card.) |
June 18, 2010 | guarura
| | slang Meaning: bodyguard Example: Ese tipo es mafioso; nunca le ves sin su guarura. (That guy’s a mafia type; you never see him without his bodyguard.) |
June 19, 2010 | desmentir
| | vocabulary Meaning: deny, refute Example: El artista africano Efe desmintió pretender demandar a Shakira por el plagio de la canción “Waka Waka/This Time for Africa.” (The African artist Efe denied an intent to sue Shakira for plagiarism of the song “Waka Waka/This Time for Africa.”) |
June 20, 2010 | cruce de escolares
| | Transportation Meaning: school crossing zone Example: Párate aquí, ¿no ves que es cruce de escolares? (Stop here. Can’t you see it’s a school crossing zone?) |
June 21, 2010 | chupar
| | slang Literal Meaning: to suck Meaning: to drink Example: Vamos a chupar unos vinitos. (Let’s go drink some [glasses of] wine.) |
June 22, 2010 | aguantar
| | vocabulary Meaning: to bear, to stand, to endure Example: No puedo aguantar los gritos del niño. (I can’t bear the child’s screams.) |
June 23, 2010 | mediocampista
| | Sports Soccer Meaning: midfielder Example: El mexicano Rafa Márquez juega para el Club Barcelona de España, como defensor o en ocasiones como mediocampista. (The Mexican Rafa Márquez plays for the Spanish team Club Barcelona as a defensive player or sometimes as a midfielder.) |
June 24, 2010 | chafirete
| | slang Meaning: driver, chauffeur Example: Cuando gano la lotería voy a comprarme un Jaguar y contratar a un chafirete que me lleve por todos lados. (When I win the lottery I’m going to buy myself a Jaguar and hire a driver to take me all over the place.) |
June 25, 2010 | rebote
| | Sports Soccer Meaning: rebound Example: Los EE.UU. ganó el partido contra Argelia al capturar un importante rebote. (The US won the game against Algeria upon making an important rebound shot.) |
June 26, 2010 | hacer talacha
| | slang Meaning: to work, do chores, do manual labor Example: Quisiera acompañarte, pero mi vieja quiere que haga talacha en la casa. (I’d like to go with you, but my old lady wants me to do some work at home.) |
June 27, 2010 | bochorno
| | vocabulary Meaning: hot flash Example: Con la menopausia la mujer puede sufrir bochornos muchas veces al día o de vez en cuando. (During menopause, a woman may have hot flashes many times a day or once in a while.) |
June 28, 2010 | corazonada
| | slang Meaning: hunch, feeling, premonition Example: Tuve una corazonada que lo viera en la boda de mi prima, y así fue. (I had a feeling I would see him at my cousin’s wedding, and that’s what happened.) |
June 29, 2010 | cabezazo
| | Sports Soccer Meaning: header Example: El equipo visitante ganó el partido después de un excelente cabezazo de su mejor jugador ofensivo. (The away team won the game after an excellent header by its best offensive player.) |
June 30, 2010 | salvaguardar
| | vocabulary Meaning: to protect, to safeguard Example: Le llevamos al abuelo a la clínica para su vacuna contra la gripe; es importante salvaguardar su salud. (We took our grandfather to the clinic for his flu shot; it is important to protect his health.) |
|
Mexican Slang - Monthly Listings
March 2012
February 2012
January 2012
December 2011
November 2011
October 2011
September 2011
August 2011
July 2011
June 2011
May 2011
April 2011
Mar 2011
Feb 2011
Jan 2011
Dec 2010
Nov 2010
Oct 2010
Sept 2010
August 2010
July 2010
June 2010
May 2010
April 2010
March 2010
February 2010
January 2010
December 2009
November 2009
October 2009
September 2009
August 2009
July 2009
June 2009
May 2009
April 2009
March 2009
February 2009
January 2009
Week ending
December 27, 08
Week ending
December 20, 08
Week ending
December 13, 08
Week ending
December 06, 08
Week ending
November 29, 08
Week ending
November 22, 08
Week ending
November 15, 08
Week ending
November 08, 08
Week ending
November 01, 08
Week ending
October 25, 08
|
Week ending
October 18, 08
Week ending
October 11, 08
Week ending
October 04, 08
Week ending
September 27, 08
Week ending
September 20, 08
Week ending
September 13, 08
Week ending
September 06, 08
Week ending
August 30, 08
Week ending
August 23, 08
Week ending
August 16, 08
Week ending
August 09, 08
Week ending
August 02, 08
Week ending
July 26, 08
Week ending
July 19, 08
Week ending
July 12, 08
Week ending
July 05, 08
Week ending June 28, 08
Week ending June 21, 08
Week ending June 15, 08
Week ending June 08, 08
Week ending June 01, 08
Week ending May 25, 08
Week ending May 17, 08
Week ending May 10, 08
Week ending May 03, 08
Week ending Apr 29, 08
Week ending Apr 22, 08
Week ending Apr 15, 08
Week ending Apr 08, 08
Week ending Apr 01, 08
Week ending Mar 25, 08
Week ending Mar 17, 08
Week ending Mar 10, 08
Week ending Mar 03, 08
Week ending Feb 25, 08
Week ending Feb 18, 08
Week ending Feb 11, 08
Week ending Feb 04, 08
Week ending Jan 28, 08
Week ending Jan 21, 08
Week ending Jan 14, 08
Week ending Jan 07, 08
Week ending Dec 29, 07
Week ending Dec 22, 07
Week ending Dec 08, 07
Week ending Dec 15, 07
|
Mexican and Spanish Slang Dictionary - Border Slang - Chilango Slang - Tijuanense Slang - Meaning of Spanish words,
Mexican Slang Translation, What it means
|
|