Home
Mexican News
Exchange Rate
Word for the Day
Latest Real Estate
Forums
Destinations
Search Listings
Take the Test!
Spanish Language
Mexican Slang
Proverbs
Expressions
Vocabulary
Miscellaneous
Retire in Mexico
Dentists in Mexico
Mexico Travel Guides
Mexico Maps
Driving Distances
Weather in Mexico
Event Search
Events by City
Real Estate
Rentals
Hotels
Buying Real Estate
How to get an FM3
Budget Airlines
Buses in Mexico
Best of Mexico
Meal Deals
Articles
Reading List
Funny Signs
Only in Mexico
About
Free listings
Submit a Site
Resources
Contact
|
|
Click here for slang dictionary
July 19, 2008 | el pilón
| | slang Meaning: In Ecuador they call it la yapa, that extra measure a vendor gives you for buying in quantity. In Mexico it’s el pilón. The closest thing in English is ‘a baker’s dozen.’ Example: Deme 4 kilos de naranjas. ¡No se le olvide el pilón! (Give me 4 kilos of oranges, and don’t forget my extra bit!) |
July 18, 2008 | No exageres.
| | expression Meaning: Don’t be dramatic. Don’t exaggerate. Example: [Sara] Si no gano el premio, me mato. (If I don’t win the prize, I’ll kill myself.) [Ana] ¡No exageres! (Don’t be dramatic!) |
July 17, 2008 | mijo
| | slang Pronunciation: MEE-ho Meaning: Actually ‘mijo’ is not so much slang as a contraction of the words ‘mi’ and ‘hijo’: my son. However it is often used not only with one’s own son but in a friendly way to any boy. Example: [muchacho] ¿Quiere que le ayude con sus compras, señora? (Would you like help with your purchases, ma’am?) [señora] Sí, mijo, gracias. (Yes, my son, thank you.) |
July 16, 2008 | ¡Maldita sea!
| | expression Meaning: Damn it! Example: [José] Martín invitó a tu novia a Acapulco, y parece que aceptó. (Martín invited your girlfriend to Acapulco, y apparently she said yes.) [Jorge]: Maldito sea! (Damn it!) |
July 15, 2008 | No hay que andarse por las ramas estando tan grueso el tronco
| | proverb Literal Meaning: There’s no reason to walk on the branches when the trunk is so thick. Analogous Saying: There’s no reason to go out on a limb. |
July 14, 2008 | Hola, crayola.
| | expression Meaning: Hi, crayon! It’s just a silly way of saying hello, usually to a child. It works in Spanish because it rhymes. Example: [Juan]: ¡Hola, crayola! [Juanito]: ¡Hola, papi! |
July 13, 2008 | chécalo
| | slang Meaning: check it out Example: Chécalo, güey, ahí anda tu papá. (Check it out, dude, there goes your dad.) |
|
More Mexican Slang
October 2009
September 2009
August 2009
July 2009
June 2009
May 2009
April 2009
March 2009
February 2009
January 2009
Week ending
December 27, 08
Week ending
December 20, 08
Week ending
December 13, 08
Week ending
December 06, 08
Week ending
November 29, 08
Week ending
November 22, 08
Week ending
November 15, 08
Week ending
November 08, 08
Week ending
November 01, 08
Week ending
October 25, 08
Week ending
October 18, 08
Week ending
October 11, 08
Week ending
October 04, 08
Week ending
September 27, 08
Week ending
September 20, 08
Week ending
September 13, 08
Week ending
September 06, 08
Week ending
August 30, 08
Week ending
August 23, 08
Week ending
August 16, 08
Week ending
August 09, 08
Week ending
August 02, 08
Week ending
July 26, 08
Week ending
July 19, 08
Week ending
July 12, 08
Week ending
July 05, 08
Week ending June 28, 08
Week ending June 21, 08
Week ending June 15, 08
Week ending June 08, 08
Week ending June 01, 08
Week ending May 25, 08
Week ending May 17, 08
Week ending May 10, 08
Week ending May 03, 08
Week ending Apr 29, 08
Week ending Apr 22, 08
Week ending Apr 15, 08
Week ending Apr 08, 08
Week ending Apr 01, 08
Week ending Mar 25, 08
Week ending Mar 17, 08
Week ending Mar 10, 08
Week ending Mar 03, 08
Week ending Feb 25, 08
Week ending Feb 18, 08
Week ending Feb 11, 08
Week ending Feb 04, 08
Week ending Jan 28, 08
Week ending Jan 21, 08
Week ending Jan 14, 08
Week ending Jan 07, 08
Week ending Dec 29, 07
Week ending Dec 22, 07
Week ending Dec 08, 07
Week ending Dec 15, 07
|
Mexican and Spanish Slang Dictionary - Border Slang - Chilango Slang - Tiuanaese Slang - Meaning of Spanish words,
Mexican Slang Translation, What it means
|
Mexican Slang |
Así esexpressionMeaning: That's right, that’s correct Example: ¿Es usted la maestra nueva? (Are you the new teacher? Así es. (That's right.)
More Mexican Slang
|
Articles
|
Acapulco...the Old-Fashioned Way By Jane Onstott A vacation in Acapulco sounds exotic, glamorous, exciting, and even a bit old-fashioned.
........moreMexican Road Signs By Jane Onstott No rebase - No passing
........moreAirlines in Mexico By Jane Onstott Mexicana Airlines, which already has a low-cost subsidiary called Click, has announced the formation of another, Mexicana Inter, which will operate 14 fifty-seat jets that will begin flying out of Guadalajara
........more |
|