Support our site with Facebook and Twitter ABOUT FREE LISTINGS CONTACT


Click here for slang dictionary

December 1, 2010

la línea de golpeo

sports football

Meaning: the line of scrimmage

Example: Depués de tres oportunidades apenas volvieron los Cardinales a la línea de golpeo. (After three downs the Cardinals had only just gotten back to the line of scrimmage.)

December 2, 2010

pocho

slang

Meaning: Americanized Mexican

Example: Ese pocho no sabe nada de México y ni siquiera habla español bien. (That Americanized Mexican doesn’t know anything about Mexico and doesn’t even speak Spanish well.)

December 3, 2010

La práctica hace el maestro.

proverb

Literal Meaning: Practice makes the master/teacher.

Meaning: Practice makes perfect.

December 4, 2010

Cada maestrito con su librito.

proverb

Literal Meaning: Each little teacher with his own little book.

Analogous Saying: There’s more than one way to skin a cat.

December 5, 2010

comercio justo

vocabulary

Literal Meaning: just commerce

Meaning: free trade

Example: Compro el café comercio justo. Es un poco más caro, pero a los trabajadores se les paga un sueldo razonable. (I buy free-trade coffee. It’s a little more expensive, but the workers are paid a reasonable wage.)

December 6, 2010

puntos

Medical

Meaning: stitches

Example: El muchacho se cayó de cabeza y le dieron seis puntos. (The boy fell on his head and needed six stitches.)

December 7, 2010

Lo que no te mata, te hace más fuerte.

Saying

Meaning: What doesn't kill you makes you stronger.

December 8, 2010

arrachera

food

Meaning: skirt steak

Example: En restaurantes mexicanas, la arrachera se suele servir con arroz, frijoles, guacamole y por supuesto, tortillas. (In Mexican restaurants, skirt steak is usually served with rice, beans, guacamole, and of course, tortillas.)

December 9, 2010

glorieta

transportation

Meaning: roundabout, traffic circle

Example: Una glorieta, en la intersección de cuatro calles, facilita el fluyo de tráfico porque no hay que parar a menos que haya necesidad. (A roundabout, at the intersection of four roads, keeps traffic flowing because you don’t have to stop unless it’s necessary.)

December 10, 2010

de rabo a cabo

expression

Meaning: from start to finish

Example: En el partido de la semana pasada, los Cargadores dominaron a los Potros de rabo a cabo. (In last week’s game, the Chargers dominated the Colts from start to finish.)

December 11, 2010

monstro comegalletas

slang

Meaning: cookie monster

Example: Mi maestro de pintura es un monstro comegalletas. Le traje unas de las galletas de chocolate que hace mi mamá y estaba muy contento. (My painting teacher is a cookie monster. I brought him some of my mom’s chocolate cookies and he was really happy.)

December 12, 2010

vía láctea

vocabulary

Meaning: the Milky Way

Example: Nuestro sistema solar se encuentra dentro de la vía láctea. (Our solar system is located in the Milky Way galaxy.)

December 13, 2010

cagadero

slang

Meaning: shithole

Example: Este barrio es un cagadero, güey. Es peligroso y asqueroso. (This neighborhood is a shithole, dude. It’s dangerous and disgusting.)

December 14, 2010

el mal de ojo

slang

Meaning: the evil eye

Example: A Bárbara todo le va mal. Creo que alguien le puso el mal de ojo. (Everything’s going wrong for Barbara. I think someone gave her the evil eye.)

December 15, 2010

suspendido sin goce de sueldo

vocabulary

Meaning: suspended without pay

Example: Sal Alosi, un entrenador de los Jets, fue suspendido sin goce de sueldo tras hacer caer a un corredor de los Delfines de Miami. (Sal Alosi, a Jets coach, was suspended without pay after tripping a Miami Dolphins runner.)

December 17, 2010

desparpajo

vocabulary

Meaning: self-confidence, self-assurance

Example: Cuando vas a una entrevista, debes comportarte con desparpajo. (When you go to an interview you should conduct yourself with self-confidence.)

December 18, 2010

correr el riesgo

vocabulary

Meaning: to run the risk

Example: El receptor tiene muy buena cobertura y el mariscal de campo corre el riesgo de que lo interceptan. (The receiver is well covered and the quarterback runs the risk of being intercepted.)

December 19, 2010

VIH (virus de inmunodeficiencia humana)

medical

Meaning: HIV (human immunodeficiency virus)

Example: VIH causa SIDA, una síndroma que es normalmente fatal si no tratado con medicamentos complicados y caros. (HIV causes AIDS, a syndrome that is usually fatal if not treated with complex and expensive drugs.)

December 20. 2010

comodín

sports general

Meaning: wildcard

Example: Un comodín es un equipo que califica para los semi-finales sin haber ganado su división. (A wildcard team is a team that enters the playoffs despite not winning its own division.)

December 21, 2010

la pausa de los dos minutos

Sports football

Meaning: two-minute warning

Example: Ambos equipos tienen oportunidad de revisar su estratégida durante la pausa de los dos minutos. Both teams have a chance to review their strategy at the two-minute warning.)

December 22, 2010

tentenpié

slang

Meaning: snack, bite, nosh

Example: Tengo hambre y no aguanto hasta la comida. Vamos a tomar un tentenpié. (I’m hungry and I can’t wait for the mid-afternoon meal. Let’s have a bite.)

December 23, 2010

¡Que la sangre te circule!

expression

Literal Meaning: Let your blood circulate!

Meaning: Get the lead out!

Example: Tenemos prisa, ponte las pilas. ¡Que la sangre te circule! (We’re in a hurry, get it together. Get the lead out!)

December 24, 2010

Hay más tiempo que vida.

Proverb

Meaning: Life is short; seize the moment.

December 26, 2010

jugoso

vocabulary

Meaning: juicy

Example: Vamos a tomar un café. Tengo que contarte unos chismes jugosos. (Let’s go get a coffee. I have to tell you some juicy gossip.)

December 27, 2010

la pantalla grande

slang

Meaning: the big screen (the movies)

Example: Son pocos los actores que empiecen en televisión para luego tener éxito en la pantalla grande. (Few actors start on TV to later achieve success in the movies.)

December 28, 2010

la pantalla chica

slang

Meaning: the small screen

Example: Dos actores reconocidos de la pantalla chica son Jamie Lynn Spears y Regis Philbin. (Two well-known actors of the small screen are Jamie Lynn Spears and Regis Philbin.)

December 29, 2010

top

anglicism

Meaning: top

Example: Compré un top de encaje para usar con mis jeans favoritos. (I bought a lace top to wear with my favorite jeans.)

December 30, 2010

lentejuelas

vocabulary

Meaning: sequins

Example: Cuando llegue a ser estrella de cine voy a vestir puros vestidos de lentejuelas. (When I become a movie star I’m going to wear only sequined dresses.)

December 31, 2010

salir del clóset

expression

Meaning: to come out of the closet

Example: Con su libro Yo, Ricky Martin finalmente salió del clóset. (With his book Yo, Ricky Martin finally came out of the closet.)

January 1, 2011

fecundación in vitro

medical

Meaning: in vitro fertilization

Example: La fecundación in vitro es un tratamiento de fertilización asistida donde el óvulo y el espermatozoide se unen fuera del cuerpo de la mujer, y el cigoto después se coloca en el útero para continuar con la gestación. (In vitro fertilization is a fertility treatment where the egg and sperm are joined outside the woman’s body, and the zygote later placed in the woman’s uterus to continue gestation.)

Mexican Slang - Monthly Listings

March 2012
February 2012
January 2012
December 2011
November 2011
October 2011
September 2011
August 2011
July 2011
June 2011
May 2011
April 2011
Mar 2011
Feb 2011
Jan 2011
Dec 2010
Nov 2010
Oct 2010
Sept 2010
August 2010
July 2010
June 2010
May 2010
April 2010
March 2010
February 2010
January 2010
December 2009
November 2009
October 2009
September 2009
August 2009
July 2009
June 2009
May 2009
April 2009
March 2009
February 2009
January 2009
Week ending December 27, 08
Week ending December 20, 08
Week ending December 13, 08
Week ending December 06, 08
Week ending November 29, 08
Week ending November 22, 08
Week ending November 15, 08
Week ending November 08, 08
Week ending November 01, 08
Week ending October 25, 08
Week ending October 18, 08
Week ending October 11, 08
Week ending October 04, 08
Week ending September 27, 08
Week ending September 20, 08
Week ending September 13, 08
Week ending September 06, 08
Week ending August 30, 08
Week ending August 23, 08
Week ending August 16, 08
Week ending August 09, 08
Week ending August 02, 08
Week ending July 26, 08
Week ending July 19, 08
Week ending July 12, 08
Week ending July 05, 08
Week ending June 28, 08
Week ending June 21, 08
Week ending June 15, 08
Week ending June 08, 08
Week ending June 01, 08
Week ending May 25, 08
Week ending May 17, 08
Week ending May 10, 08
Week ending May 03, 08
Week ending Apr 29, 08
Week ending Apr 22, 08
Week ending Apr 15, 08
Week ending Apr 08, 08
Week ending Apr 01, 08
Week ending Mar 25, 08
Week ending Mar 17, 08
Week ending Mar 10, 08
Week ending Mar 03, 08
Week ending Feb 25, 08
Week ending Feb 18, 08
Week ending Feb 11, 08
Week ending Feb 04, 08
Week ending Jan 28, 08
Week ending Jan 21, 08
Week ending Jan 14, 08
Week ending Jan 07, 08
Week ending Dec 29, 07
Week ending Dec 22, 07
Week ending Dec 08, 07
Week ending Dec 15, 07

Mexican and Spanish Slang Dictionary - Border Slang - Chilango Slang - Tijuanense Slang - Meaning of Spanish words, Mexican Slang Translation, What it means

Privacy Policy  | Meal Deals   | Events in Mexico   | Semana Santa 2013   | Guadalajara Real Estate  | San Blas  | Where to Retire  | Retire in Mexico  | Guayabitos  | Teacapan  | Huatulco Weather  | Mexican Handicrafts  | Izamal  | Puerto Vallarta  | Ajijic Weather  | Cozumel Rentals  | Lake Chapala   | Map of Puerto Vallarta   | Patzcuaro Rentals   | Ajijic Bienes Raices   | Bucerias   | Loreto Bay Real Estate   | Tulum Real Estate   | Isla Mujeres Real Estate   | Bucerias for Rent   | Mexico Long Term Rentals   | Ajijic Rentals   | Maps  | Gay Travel  | Best Surf Spots  | Best Beaches  | Gay Mexico   | Weather Forecast Mazatlan   | Dentist in Mexico   | Best Snorkeling   | Find Real Estate   | Long Term Rentals   | Ensenada House for Sale   | Buses in Mexico   | Volaris   | Acapulco Real Estate   | Mazatlan Real Estate  | Chapala Apartments  | Aerolineas   | Weather in Mexico   | Baja Ferry   | Nuevo Vallarta   | Spanish Slang

Copyright 2012 by Mexico Guru, Mexico - All rights reserved.