|
Mexico Travel Guide
Maps, Photos, Mexico Real Estate, Rentals, Mexican Slang
|
|
|
Click here for slang dictionary
April 1, 2010 | salitre
| | Construction Meaning: efflorescence Example: Salitre es un problema en las casas donde hay mucha humedad, el resultado de los sales que separándose del agua que ha penetrado las paredes, hace caer la pintura. (Efflorescence is a problem in houses where there’s lots of humidity; salt leaching out of water that has seeped into the walls causes the paint to peel.) |
April 2, 2010 | Es harina de otro costal.
| | expression Literal Meaning: That's flour from another sack. Meaning: That’s something else entirely. Example: Sí, vamos al cine. Pero que pasemos la fin de semana juntos en tu casa de campo es harina de otro costal. (Yes, let’s go to the movies. But spending the weekend together at your country house is something else entirely.) |
April 3, 2010 | Más vale ser perro de rico que santo de pobre.
| | proverb Meaning: Better to be a rich man’s dog than a poor man’s saint. |
March 5, 2010 | empedarse
| | slang Meaning: to get drunk Example: ¡Qué fiesta la de anoche! Hasta la señora Purificación se empedó! (What a party last night! Even Mrs. Purificación got drunk.) |
April 6, 2010 | ¡Eso es el colmo!
| | expression Meaning: That’s the last straw! Example: Javier comió el pastel que hizo para la reunión. ¡Eso es el colmo! (Javier ate the cake that I made for the gathering. That’s the last straw!) |
April 7, 2010 | una oferta que no se puede rechazar
| | expression Meaning: an offer you can’t refuse Example: El papá de mi novio dice que si nos casamos, nos regala una casa. Esto es una oferta que no puedo rechazar. (My boyfriend’s father says that if we get married, he’ll give us a house. That’s an offer I can’t refuse!) |
April 8, 2010 | correr como loco
| | expression Meaning: to run like mad Example: Corrí como loco para llegar a tiempo. (I ran like mad to make it in time.) |
April 9, 2010 | árbitro
| | Sports Soccer Meaning: referee Example: El árbitro le dio a Jaime una tarjeta amarilla. (The referee gave Jaime a yellow card.) |
April 10, 2010 | transbordador
| | Transportation Meaning: ferry Example: Aunque su nombre correcto es transbordador, mucha gente le llama ferry al barco que lleva la gente a una isla. (Although its correct name in Spanish is transbordador, many people call the boat that takes people to an island by its English name, ferry.) |
April 11, 2010 | piedrólogo
| | slang Literal Meaning: rock expert Meaning: crackhead Example: No permitas que Mariana cuida al bebé. ¿No sabes que es piedrólogo? (Don’t let Mariana take care of the baby. Don’t you know she’s a crackhead?) |
April 12, 2010 | marcador
| | Sports General Meaning: scoreboard Example: Después del gol del Cruz Azul, el marcador mostró una anotación de 3—0. (After the Cruz Azul scored a goal, the scoreboard showed a score of 3—0.) |
April 13, 2010 | Se recomienda discreción.
| | expression Meaning: Viewer discretion advised. Example: Este program contiene escenas de violencia. Se recomienda discreción. (This program contains violent scenes. Viewer discretion advised.) |
April 14, 2010 | portero
| | Sports Soccer Meaning: goalie Example: Para ti, ¿quién es el mejor portero de todos? (In your opinion, who is the best goalie of all?) |
April 16, 2010 | tramo en reparación
| | Transportation Meaning: road work ahead |
April 17, 2010 | tronarse los dedos
| | expression Meaning: crack the knuckles Example: El pianista se tronó los dedos antes de tocar. (The guitarist cracked his knuckles before playing.) |
April 18, 2010 | botín
| | vocabulary Analogous Saying: Booty Example: ¡Orale, güey! Vamos a compartir el botín miti miti. (Righteous, dude! We’ll split the booty fifty fifty.) |
April 19, 2010 | un solo carril
| | Transportation Meaning: single lane ahead |
April 20, 2010 | Ya estuvo.
| | Expression Meaning: That’s it. I’m done. I’ve had it. Example: Ya estuvo. No vuelvo a hablar más del asunto. (That’s it. I’m not talking about this any more.) |
April 21, 2010 | viejo
| | slang Literal Meaning: old man Meaning: old man (spouse or father) Example: Malas noticias, carnal. Mi viejo no me deja salir hoy en la noche. (Bad news, brother. My old man won’t let me go out tonight.) |
April 22, 2010 | hasta la pasta
| | expression Meaning: Lator, gator. Example: Hasta pronto, mi amor. (See you soon, my love.) [José] ¡Hasta la pasta! Cuídate mucho, güey. (Lator, gator. Take care of yourself, dude.) |
April 23, 2010 | la tira
| | slang Meaning: the fuzz, the cops Example: La tira anda buscando víctimas. (The fuzz are out looking for victims.) |
April 24, 2010 | sancho
| | slang Meaning: squeeze, [second] boyfriend, fuck buddy Example: Jonathan es mi pretendido, pero mi viejo amigo Pedro es mi sancho. (Jonathan is my fiancé, but my old friend Pedro is my squeeze.) |
April 25, 2010 | ruca
| | slang Meaning: chick, girlfriend Example: ¡Basta, cabrón, déjala en paz! Ella es mi ruca. (That’s enough, asshole! Leave her alone. She’s my girlfriend.) |
April 26, 2010 | vieja
| | slang Literal Meaning: old lady Meaning: old lady (spouse or mother) Example: Mi vieja (Mi esposa) me acaba de decir que está embarazada. (My old lady (wife) just told me she’s pregnant. |
April 27, 2010 | googlear
| | anglicism Literal Meaning: to google Meaning: To google Example: No he aprendido nada de Praga. La voy a googlear. (I haven't learned anything about Prague. I'm going to google it.) |
April 28, 2010 | cerveza de raiz
| | Food Meaning: root beer Example: Aunque cerveza de raiz no es mexicano, este refresco lo puedes encontrar en algunas tiendas. (Although root beer is not Mexican, you can find this soft drink in some shops.) |
April 29, 2010 | subibajas
| | slang Meaning: ups and downs Example: Aunque Melanie y Antonio han tenido subibajas, siguen muy unidos. (Although Melanie and Antonio have had their ups and downs, they are still very close.) |
April 30, 2010 | zona de ganado
| | Transportation Meaning: open range |
May 1, 2010 | puesto de control militar
| | transportation Meaning: military checkpoint |
May 2, 2010 | al parecer
| | expression Meaning: it seems Example: Lo siento mi amor, pero al parecer no voy a poder ir contigo a la opera este fin de semana. (I am sorry, my love, but it seems I will not be able to go to the opera with you this weekend.) |
|
Mexican Slang - Monthly Listings
July 2011
June 2011
May 2011
April 2011
Mar 2011
Feb 2011
Jan 2011
Dec 2010
Nov 2010
Oct 2010
Sept 2010
August 2010
July 2010
June 2010
May 2010
April 2010
March 2010
February 2010
January 2010
December 2009
November 2009
October 2009
September 2009
August 2009
July 2009
June 2009
May 2009
April 2009
March 2009
February 2009
January 2009
Week ending
December 27, 08
Week ending
December 20, 08
Week ending
December 13, 08
Week ending
December 06, 08
Week ending
November 29, 08
Week ending
November 22, 08
Week ending
November 15, 08
Week ending
November 08, 08
Week ending
November 01, 08
Week ending
October 25, 08
Week ending
October 18, 08
Week ending
October 11, 08
Week ending
October 04, 08
Week ending
September 27, 08
Week ending
September 20, 08
Week ending
September 13, 08
Week ending
September 06, 08
Week ending
August 30, 08
Week ending
August 23, 08
Week ending
August 16, 08
Week ending
August 09, 08
Week ending
August 02, 08
Week ending
July 26, 08
Week ending
July 19, 08
Week ending
July 12, 08
Week ending
July 05, 08
Week ending June 28, 08
Week ending June 21, 08
Week ending June 15, 08
Week ending June 08, 08
Week ending June 01, 08
Week ending May 25, 08
Week ending May 17, 08
Week ending May 10, 08
Week ending May 03, 08
Week ending Apr 29, 08
Week ending Apr 22, 08
Week ending Apr 15, 08
Week ending Apr 08, 08
Week ending Apr 01, 08
Week ending Mar 25, 08
Week ending Mar 17, 08
Week ending Mar 10, 08
Week ending Mar 03, 08
Week ending Feb 25, 08
Week ending Feb 18, 08
Week ending Feb 11, 08
Week ending Feb 04, 08
Week ending Jan 28, 08
Week ending Jan 21, 08
Week ending Jan 14, 08
Week ending Jan 07, 08
Week ending Dec 29, 07
Week ending Dec 22, 07
Week ending Dec 08, 07
Week ending Dec 15, 07
|
Mexican and Spanish Slang Dictionary - Border Slang - Chilango Slang - Tijuanense Slang - Meaning of Spanish words,
Mexican Slang Translation, What it means
|
|