Home Free Listings Exchange Rates Contact Us
Mexican Slang Meaning

English: We may be all made of the same clay but not cut of the same cloth.

Spanish: Aunque Sean Del Mismo Barro, No Es Lo Mismo La Olla Que El Jarro.

Type: Proverb

Literal Meaning: Although made of the same clay, a pot is not a pitcher.

Meaning: We may be all made of the same clay but not cut of the same cloth.

Tomás piensa que puede hacer el trabajo de Jaime mientras el contador está en el hospital, pero como le dije a Mariana, “Aunque sean del mismo barro, no es lo mismo la olla que el jarro”. (Tomás thinks he can do Jaime’s job while the accountant is in the hospital, but as I said to Mariana, “We may be all made of the same clay but we are not cut of the same cloth.”)

GIVE ME THE NEXT ONE....

POPULAR MEXICAN SLANG....