Home Free Listings Exchange Rates Contact
Mexican Expressions

Spanish: Estoy hasta la madre.

Meaning: I'm fed up. I've had it.

Estoy hasta la madre del gobierno porque no hace nada. (I’m fed up with the government because they never do anything!)

Click on the Spanish words for the translation.


  • a ciencia cierta
  • A puro pulmón
  • Adios, mundo cruel!
  • Agarrarle con la mano en la masa
  • Ahorita vengo.
  • Ahorita voy.
  • andar enchilado
  • Aquí me tienes, yéndome.
  • arma de doble fila
  • arroz de todos los moles
  • Así es la vida
  • Bajarle el cielo y las estrellas
  • borracho y bronqueado
  • Buscar una aguja en un pajar
  • cada cuando
  • Cada loco con su tema
  • caer de hocicos
  • cagarse de la risa
  • chance que sí, chance que no
  • Cierre el pico.
  • comerse la torta antes del recreo
  • Como agua para chocolate
  • como quieres
  • compañero sentimental
  • con todo el debido respecto
  • Confía en mi.
  • confiar ciegamente
  • Confiar en tus/sus presentimientos
  • Contigo, pan y cebolla.
  • cuanto antes
  • darse vida
  • de aquí en ocho
  • de boca en boca
  • de hueso colorado
  • de la crema y la nata
  • de repente
  • de volada
  • dedicarse cuerpo y alma
  • Echale ganas
  • echar a perder
  • echar un pestañazo
  • echarle mucha crema a sus tacos
  • el horario habitual
  • en el ojo del huracán
  • en un dos por tres
  • Entregarse cuerpo y alma
  • es más
  • Espero te sirva.
  • estar bajo la lupa
  • Estás hecho un bombón.
  • estás zafado
  • Estate quieto.
  • feliz de la vida
  • Feliz día del amor y de la amistad
  • fruta prohibida
  • fuerte y claro
  • hasta la bai bai
  • Haz/Haga de cuenta que
  • Hazme reir.
  • Hijo del tigre, pintito
  • Hola, crayola.
  • jubilarse con cacahuate
  • juego de manos
  • juego del gato y del ratón
  • la gente decente
  • la suerte de la fea, la bonita la desea
  • Le quito el sombrero.
  • llover a cántaros
  • lo que usted diga/lo que tú digas
  • Lo tengo en la boca
  • Luego luego
  • Me importa un pepino.
  • Me quedé de a seis.
  • Me vale madre.
  • Me vale.
  • menos mal
  • niño de compromiso
  • No es para tanto.
  • No está en sus cinco sentidos.
  • No estoy de humor para sermones.
  • No etiquetado para su venta individual
  • No exageres.
  • No hay cuidado.
  • No hay de que
  • No hay pierde.
  • No hay por papas.
  • No me convence.
  • No molestar.
  • No te metas en esto.
  • Ocho días/15 días
  • pan comido
  • pasa la voz
  • Pelado y en la boca
  • pelar los ojos
  • Peor es nada.
  • perdidamente enamorado/a
  • plata o plomo
  • Ponerle los cuernos
  • ponerse la pilas
  • primeramente Dios
  • Que Dios me perdone.
  • Quedar como el perro de las dos tortas
  • quedarse con el ojo cuadrado
  • quiere llover
  • romper el hielo
  • Salir del pantano
  • Se lo debo.
  • Se me borró el cassette.
  • Se me fue el avión.
  • Se me hace
  • seguir en pie
  • Si Dios me da licencia
  • si mal no me acuerdo
  • sin duda
  • Te estás haciendo como que la Virgen te habla.
  • Te/Se lo agradezco.
  • tener ganas de
  • Todo se vale.
  • Traer torta bajo el brazo
  • Trato y hecho, or just “hecho”
  • Tres son multitud
  • Válgame Dios.
  • Vamos a echarnos unos vinagres.
  • Venga lo que venga
  • Voy llegando.
  • y así sucesivamente
  • Ya mero
  • “Tu casa” or “La casa de usted”
  • ¡Caele, guey!
  • ¡Feliz año nuevo!
  • ¡Me vale verga!
  • ¡No seas malita!
  • ¡Opa!
  • ¡Qué cara tiene!
  • ¡Qué locura!
  • ¡Qué milagro!
  • ¡Qué payaso eres!   Photo
  • ¡Qué viva la fiesta!
  • ¡Santa Cachucha!
  • ¡Viva México!
  • ¿Con quién tengo el gusto?
  • ¿Qué tienes?
  • ¿Qué, te duele el codo?
  • No hay marcha atrás.
  • a brazo partido
  • a cuerpo de rey
  • a fin de cuentas
  • a fuerzas
  • a huevo
  • a la hora de la hora
  • a lo grande
  • a prueba de agua
  • a punto de
  • Acabar pelas
  • al parecer
  • Al que le gusta el durazno que se aguante la peluza.
  • alma gemela
  • andar frito
  • Anímese. Anímate.
  • Antes de que cante el gallo
  • Así es
  • batalla de voluntades
  • Buscarle tres patas al gato
  • cabezón
  • Cada cosa en su lugar.
  • Caer como anillo al dedo
  • caer lejos de las expectativas
  • Caerle a uno como un balde de agua fría
  • caiga lo que caiga
  • cara a cara
  • carne de cañón
  • carne y hueso
  • caso cerrado
  • cobrar importancia
  • como culo y calzón
  • como pan y mermelada
  • como tamal mal amarrado
  • como uña y carne
  • Con permiso.
  • convivencia de traje
  • correr como loco
  • corto plazo
  • costar trabajo
  • cueste lo que cueste
  • Cuide su vocabulario.
  • Dar atole con el dedo
  • dar de alta
  • dar la razón
  • darse a la fuga
  • darse de alta
  • darse de baja
  • de corazón
  • de hecho
  • De lengua me como un taco.
  • de lento apredizaje
  • de manteles largos
  • de popa a proa
  • de rabo a cabo
  • Dejarle a uno como palo de gallinero.
  • demostración pública de afecto
  • Descuide/descuida
  • Dios me libre.
  • dios mediante
  • El comal le dijo a la olla
  • El Señor es mi pastor.
  • empezar desde abajo
  • en camera lenta
  • en fin
  • en las buenas y en las malas
  • en las buenas y las malas
  • en lo personal
  • en un abrir y cerrar de los ojos
  • en un tris
  • en un tronar de dedos
  • Encargarle a alguien el lugar
  • entre comillas
  • entre líneas
  • Es harina de otro costal.
  • Es muy colmilludo.
  • Es tan bueno/a como el pan.
  • Ese es otro boleto.
  • Eso no me parece.
  • Eso que ni qué.
  • esperando que sea de su agrado
  • Estados Unidos de Norte América
  • Estamos a mano.
  • estar como perro en canoa
  • estar contra la pared
  • estar cortados de la misma tijera
  • Este se cree muy sácale punta.
  • Esto no es correcto.
  • Estoy hasta la madre.   Video
  • Estoy hecho pedazos.
  • factor sorpresa
  • ganarse el pan con el sudor de la frente
  • Gracias mil.
  • Guarda tu saliva.
  • guardar silencio
  • Haber comido con cuchara de palo.
  • hablando del rey de Roma
  • hacer cuentas
  • hacer el muerto
  • hacerse ojo de hormiga
  • Hagamos bien las cosas.
  • hasta la pasta
  • Hasta la vista.
  • Hazte para allá.
  • hecho una piltrafa
  • juego de niños
  • la chica de mis sueños
  • La noticia corrió como pólvora.
  • La tercera es la vencida.
  • La última y nos vamos
  • Le hizo de chivo los tamales.
  • Le pesa la bota.
  • Le tengo que pedir una disculpa.
  • Llegar después del atole
  • llorar como una Magdalena
  • llorar hasta dormir
  • lo peor de todo
  • mal funcionamiento de vestuario
  • más acá
  • Más crudo se lo comió el coyote y sin sal.
  • Me crees pendejo, dijo el indio.
  • Me cuesta trabajo.
  • Me encanta.
  • Me tienes con el alma en un hilo.
  • Me trae del tingo al tango.
  • Meter la cuchara
  • meter la pata
  • mi mero mole
  • Mi suegra se acuerda de mi.
  • Mueve el bote.
  • muy a gusto
  • Nacer con el pan debajo del brazo.
  • nacer en cuna de oro
  • Ni hablar.
  • ni jota
  • Ni maiz.
  • niño maravilla
  • No aplica con otras promociones y descuentos.
  • No hay problema.
  • No lo hagan en casa.
  • No lo ubico.
  • No me chupo el dedo.
  • No me malinterprete(s).
  • No me pelan.
  • No sabe como masca la iguana.
  • No ser ni chicha ni limonada.
  • No son enchiladas
  • No te apures.
  • No te hagas el pendejo.
  • No te rajes.
  • Nunca es tarde.
  • Nunca se sabe.
  • para cerrar con broche de oro
  • para nada
  • para que conste
  • para ser franco
  • pasarlo de peluche
  • peor de los casos
  • Permítame.
  • Písale el clavo.
  • poco a poco
  • Podría comerme un buey.
  • ponerle el ojo
  • ponerle ganas
  • por debajo del agua
  • por enésima vez
  • por fin
  • por otro lado
  • Precaución: No se deje al alcance de los niños
  • Precio sujeto a cambio sin previo aviso.
  • punto fuerte
  • que digamos
  • Que Dios te bendiga
  • Qué en paz descanse.
  • quedarse como novia de rancho
  • Remover cielo y tierra
  • sacar a la luz
  • sacarle el mole
  • sacarle para la papa
  • salir del armario
  • salir del clóset
  • Se cree el muy muy.
  • Se cree la divina garza.
  • Se cree la mamá de Tarzán
  • Se cree la octava maravilla.
  • Se cree la ultima chupada del mango.
  • Se cree la última Coca-Cola en el desierto.
  • Se le voló la tapa.
  • Se me está haciendo agua la boca.
  • Se me fue de la mente.
  • Se me hizo tarde.
  • Se recomienda discreción.
  • Se siente la Divina envuelta en huevo.
  • Se siente parido por el Rey León.
  • Se siente que la Tierra no le merece.
  • Se te acaba el tiempo.
  • Se vende como pan caliente.   Video
  • sentar cabeza
  • Sentirse como en casa
  • sentirse en la gloria
  • ser como agua y aceite
  • Ser de la crema y la nata
  • Servirse con la cuchara grande
  • Si no ando mal
  • Si no le gusta, que se aguante.
  • Si todo va de acuerdo con el plan
  • siempre y cuando
  • Sin comentarios.
  • sin lugar a dudas
  • Soy un costal de papas.
  • talonearle
  • tarde o temprano
  • Te voy a dar tu merecido.
  • Te voy a extrañar.
  • Te voy a romper el mauser.
  • Te wacho
  • tener el sartén por el mango
  • tener flojera
  • tener la pata pesada
  • tener mucho colmillo
  • tener pelos en la lengua
  • tener santos en la corte
  • Tener sus cinco minutos de fama
  • Tenga la bondad de
  • Tienes que creer en ti.
  • Todo puede pasar.
  • tomar una decisión
  • trabajar como burro
  • tronarse los dedos
  • un elefante, dos elefante
  • un mal necesario
  • Una cosa lleva a la otra.
  • una oferta que no se puede rechazar
  • Una sopa de tu propio chocolate
  • Voy a echarme un taco.
  • Y yo soy la reina de Inglaterra.
  • Ya estuvo.
  • Ya no hay pretextos.
  • Ya somos dos.
  • zapatear en la tumba
  • ¡A bailar!
  • ¡A que no puedes comer sólo una!
  • ¡Aguas!
  • ¡Alíviate!
  • ¡Cállate, chachalaca!
  • ¡Caramba!
  • ¡Changos!
  • ¡En su marcas listos fuera!
  • ¡Enhorabuena!
  • ¡Eso es el colmo!
  • ¡Felices fiestas!
  • ¡Feliz año!
  • ¡Feliz navidad!
  • ¡Fuera de mi camino!
  • ¡Híjole!
  • ¡Maldita sea!
  • ¡Ponme a prueba!
  • ¡Ponte/Póngase a trabajar!
  • ¡Puta!
  • ¡Qué bárbaro!
  • ¡Qué fastidio!
  • ¡Que la sangre te circule!
  • ¡Qué mango estás!
  • ¡Salgamos de aquí!
  • ¡Simón!
  • ¡Vete a la verga!
  • ¿Aguila o sol?
  • ¿Cómo andas?
  • ¿Cómo se atreve?
  • ¿Hasta esto hemos llegado?
  • ¿Mande?
  • ¿No se te hace agua la boca?
  • ¿Qué húbole?
  • ¿Qué onda?
  • ¿Qué pedo?
  • ¿Qué se le ofrece?
  • ¿Qué tal?
  • ¿Qué? ¿Mis enchiladas no tienen queso?
  • ¿Quién le busca?
  • ¿Sabes cómo masca la iguana?